This is bizarre and cringe-worthy, but it makes you think. How many scientists out there are like Dr. Patricia Churchland?
Category: Links to stuff I like
External links to pages and media I like that I post about on Cubimension.
BRENÉ BROWN ON EMPATHY
Somehow I was sure while watching this that it was animated by a woman. It touched something soft inside me; something soft because it is rarely ever touched.
Thanks go to Mich and Antonia for showing it to me.
Wait, what happened? Did I just restart posting links to stuff I like?
EARWORM GARDEN // CHRISTOPHER TIN — HAF GENGR HRIÐUM
Also from Christopher Tin, also from The Drop That Contained The Sea. I told you that my favourite songs/earworms off albums tend to cycle. This one is in Old Norse:
I can imagine this playing while the drakkars were crossing the Northern Atlantic for new shores… Brings chills up my spine.
Also reminds me of Liberi Fatali from FFVIII:
REVIEW: ΑΪΒΑΛΙ
My rating: 5 of 5 stars
Το αγόρασα για τη μάνα μου· το διάβασα πριν προλάβει να το ανοίξει μεν, αλλά άφησα και αρκετό χρόνο στο μεταξύ για να μην φαίνεται ότι της το αγόρασα κυρίως για να το διαβάσω εγώ δε! Καλό αυτό με τους γονείς!
Ας ξεκινήσω λέγοντας ότι είχα γνωρίσει μέσω της Πολιτισμικής Τεχνολογίας τον Soloúp από κοντά πριν αρκετά χρόνια—πάνε έξι σίγουρα—στην Μυτιλήνη την οποία περιγράφει στην αρχή του βιβλίου. Ήταν για την παρουσίαση του «Είναι κανείς εγώ;». Είχα εντυπωσιαστεί από την απλότητα του, με την καλή έννοια πάντα, και από την συμπάθεια που μου ενέπνευσε, κι από τότε τον διάβαζα περιστασιακά και απολάμβανα τις εύστοχες γελοιογραφίες του με θέμα την επικαιρότητα. So, I’m biased! Πίσω στην Μυτιλήνη: έχοντας κι εγώ μια πολύ ιδιαίτερη σχέση με αυτή την πόλη, έχοντας ζήσει εκεί πέντε απ’τα καλύτερα μου χρόνια, ένιωσα αμέσως τι ήθελε να πει ο ποιητής.
Γιατί κι εγώ πέρασα Απέναντι όσο ήμουν εκεί. Τρεις φορές επισκέφθηκα το Αϊβαλί όσο έμενα στην Μυτιλήνη, και μια φορά πήγα στην Τζούντα/Μοσχονήσι. Και η δική μου οικογένεια, μέρος της τουλάχιστον, διώχθηκε από τη Σμύρνη, και από εδώ που βρίσκομαι τώρα, από τη Νέα Σμύρνη, αναρωτιέμαι και μαζί με την μητέρα μου το παρελθόν των συγγενών από έναν άλλο κόσμο. Πριν 2 χρόνια ανοίξαμε για πρώτη φορά ένα γράμμα που το είχε γράψει ο θείος απλά για να καταγραφούν κάπως όσα έζησε τις ημέρες της Μικρασιατικής Καταστροφής. Η μάνα μου δεν το είχε ανοίξει ποτέ επειδή ήξερε ότι θα συγκινήθει.
Τώρα που το σκέφτομαι, όλη μου η οικογένεια, απ’όλες τις μπάντες, έχει το στοιχείο του ξεριζωμού: η αυστραλέζικη οικογένεια του πατέρα μου δεν ήταν πάντα αυστραλέζικη· ξεριζώθηκαν από διαφορετικά μέρη της Βρετανίας για να μεταναστεύσουν για τους δικούς τους λόγους στην άλλη άκρη της Γης. Ο πατέρας μου, με τη σειρά του, εγκατέλειψε τον Νέο Κόσμο για να έρθει στον Παλιό, στον πολύ Παλιό. Ο έλληνας παππούς μου ήταν από την Κλειτορία Αχαΐας, όμως στον πόλεμο το χωριό του καταστράφηκε από τους Γερμανούς (και μετά δούλευε για τη Siemens και η μάνα μου έγινε καθηγήτρια Γερμανικών… αυτό κι αν θα πει έλλειψη προκαταλήψεων!) και έπρεπε να έρθει στην Αθήνα, όπου βέβαια γνώρισε τη γιαγιά μου στη Νέα Σμύρνη. Όλη μου η πρόσφατη οικογενειακή ιστορία είναι μια διαρκής μετανάστευση, γι’αυτό το Αϊβαλί μου μίλησε βαθιά.
Και δεν είναι τι μου είπε. Είναι πώς το είπε. Με τόση ευαισθησία, σεβασμό στην ακρίβεια στην πηγή αλλά και διαφορετική ερμηνεία και παραλλαγή όπου χρειαζόταν· αρμονία· όμορφα σχέδια, με βάθος, όχι τεχνικό απαραίτητα, αλλά αλληγορικό, αυτό το intuitive αντί του sensing. Επίσης είχε, και φάνηκε πολύ, απεριόριστη αγάπη γι’αυτό το κομμάτι της ιστορίας το οποίο τόσο πολύ έχουμε ξεχάσει τόσο σύντομα, για την ιστορία της ειρηνικής συνύπαρξης που διακόπηκε από τους πολέμους και την Ανταλλαγή. Αλλά έτσι λένε, πως οι τρίτης γενιάς και μετά επιθυμούν πραγματικά να ψάξουν τις ρίζες τους μετά από τέτοια τραυματικά γεγονότα σε επίπεδο εθνών.
Υπάρχει αυτές τις μέρες, όπως φαίνεται και από την ίδια την κυκλοφορία αυτού του βιβλίου και την αναζήτηση που την ενέπνευσε, νέο ενδιαφέρον για τις ιστορίες αυτής της άλλης τόσο συγκινητικής εποχής. Ο Soloúp γράφει στο τέλος του βιβλίου ότι ήθελε να χρησιμοποιήσει το υλικό που ερεύνησε ώστε να κινήσει το ενδιαφέρον στους αναγνώστες για τις πραγματικές πηγές και τα πραγματικά βιβλία που μίλησαν για ό,τι συνέβη. Για μένα πάντως το κατάφερε 100%, και γρήγορα ανακάλυψα πως η μάνα μου ήδη έχει μεγάλο μέρος της λίστας των προτεινόμενων. Σας έρχομαι!
Τέλος, πολύ σημαντικό για μένα, ήταν και η θέαση της άλλης μεριάς, πώς η Καταστροφή ήρθε και ως απάντηση σε μια σειρά ελληνικών φρικωδιών στην Μικρασιατική Εκστρατεία αλλά και πώς οι Τούρκοι βίωσαν την ανταλλαγή και τα πριν και μετά στην Κρήτη. Κι εγώ θυμάμαι αυτόν τον χάρτη της Κρήτης στο τουριστικό πρακτορείο, αν δεν κάνω λάθος, με το που βγαίνεις από το τελωνείο στο Αϊβαλί.
(ο Soloúp είναι στην Τζούντα, στα παλιά ελληνικά σπίτια, με έναν τούρκο επισκέπτη που ξέρει κρητικά γιατί η γιαγιά του ήταν από την Κρήτη πριν πάει με την Ανταλλαγή στο Τσεσμέ)
Mehmet: Ακριβώς ετουτανά τα σπίθια θανά ‘πρεπε να μας μονιταρίζουνε (ενώνουνε).
Soloúp: Ποια; Τα σπίτια κάποιων ελλήνων νοικοκυραίων που άφησαν τα κόκαλα τους στις γύρω ρεματιές και τώρα μέσα σε αυτά ζούνε τούρκοι;
Mehmet: Ναισκέ, αλλά δε ζήσανε μέσα τούρκοι που εσκλαβώσανε, αλλά τούρκοι πρόσφυγκες «μπομπαντελήδες» (απ’την Ανταλλαγή). «Γκιαουρόσποροι», όπως εβρίζανε και την εδική μου νενέ οι Γερλήδες στον Τσεσμέ. Ετουτανά τα σπίθια βαστούνε δύο ζωές. Μια ρωμαιική και μια τουρκική. Εζήσανε μέσα ντως άνθρωποι με άλλη λαλιά και πίστη. Αλλιώς ονειρευόντανε τη ζωή ντως οι ρωμιοί που τα χτίσανε, αλλιώς οι τούρκοι που τα καμπιτήρανε. Αν είχανε λαλιά τα σπίθια, δε θά ‘χανε να πούνε τόσα για ρωμιούς και τούρκους, όσο για των ανθρώπω τα βάσανα. Ο πόνος είναι ίδιος όποια γλώσσα και να μιλείς. Αν είχανε οι τοίχοι λαλιά, θά ‘χανε πολλά να πούνε για τη βαρβαράδα των ανθρώπω. Για τον κατατρεγμό. Όμως ο καθείς μας στην εδική του μπάντα, μαθαίνει πως τα βάσανα είναι μόνο εδικά του. Η βαρβαράδα πάντα των «αλλωνών». Ετόσας ο πόνος, λέει η Αϊσέ, πως θαν’ εμπορείε να μας μονιταρίσει. Το σπίτι πού ‘φηκε ο παππούς σου στον Τσεσμέ και που το δώκανε στη νενέ μου την κρητικιά.
Soloúp: Να πεις στην Αϊσέ, με τόσο πόνο στις φαμελιές μας, στο τέλος θα βρεθούμε και συγγενείς.
Mehmet: Για να το σκεφτείς… είμαστε και οι δύο εγγόνια της Λοζάνης!
Και οι δύο: Χα, χα, χα!…
Ο καθείς αγαπά την πατρίδα του και τον τόπο των παππούδω του. Σε μας μόνο στσοι μπάσταρδους τση Λοζάνης, ετούτηνα η αγάπη είναι πιο μπερδεμένη.
Μεγάλο έργο. Ευχαριστώ.
EARWORM GARDEN // CHRISTOPHER TIN — TEMEN OBLAK
Christopher Tin. He’s the guy who composed Calling All Dawns, one of my favourite albums of all time and whose first track is Baba Yetu from Civilization IV, the song that was Tin’s claim to fame.
I was looking for an older post where I must have written something about Calling All Dawns but I could find nothing. Now’s the time then! What I adore about Tin’s music and what makes it unique is that every song is sung in a different language and has a different style. At the same time, however, it’s all miraculously held together by something as straightforward as a classical symphonic orchestra. I find this blend quite fresh and satisfying.
His new album, The Drop That Contained The Sea, another concept album of classical music mixed with ethnic, adds another level of metaphor by bringing in the circle of water. There are songs in Ancient Greek, Old Norse, Brazilian and other languages in there, some of which I don’t recognize. It’s quite good, almost as good as Calling All Dawns.
From the whole album, Темен Облак stands out for me (at least for now, because my favourite songs from individual albums tend to go through circles). It’s in Bulgarian which is a heavy bonus, but anyway I find it incredibly powerful! Lots of choir or vocal-heavy songs are dominating my earworm garden lately.
INTERSTELLAR
Watched this movie with Daphne in Aello a few days ago (Wednesdays and Thursdays it’s two tickets in the price of one, check it). Generally I don’t do film reviews unless I feel like I have a very specific thing to say, so in this case I’m not going to write one, because this movie didn’t leave me with any feeling in particular apart from “meh, Nolan’s making progressively less interesting films based on more and more interesting concepts.” And to think he used to be one of my favourite directors… The final scene in particular…
Um…
The soundtrack was pretty good. Have it play in the background and make your day a little bit more transcendent/epic/worthy of a Nolan movie.
Two reviews of the movie that mentioned some of my other unpindownable quotes of Intersteallar:
REVIEW: NOT THE FUTURE WE ORDERED: PEAK OIL, PSYCHOLOGY, AND THE MYTH OF ETERNAL PROGRESS
Not the Future We Ordered: Peak Oil, Psychology, and the Myth of Eternal Progress by John Michael Greer
My rating: 3 of 5 stars
Quick read, rich in information, read on Kindle. John Michael Greer is my recent obsession I discovered through Ran Prieur and the links he posts on his blog.
Having been a regular reader of JMG’s blog The Archdruid Report for a few months now, the content and topic of Not the Future We Ordered didn’t come as a surprise. In short, it’s about how progress is our contemporary “civic religion” and myth; what the psychological impact of living through peak oil and its aftermath will look like in the wider population (surprising and fascinating to read) and what people should be doing to build some foundation for the future and for young people to improve their chances of survival in the future, the current situation being what it is. Made my current desire to go find some land somewhere, cultivate it and develop my hardly existent practical skills even stronger.
Overall, if the topic interests you–it absolutely should–but you’re kind of put off by the fact that JMG is, well, an archdruid, take my advice and allow yourself to be surprised by how eloquent, backed up, bulletproof and to the point his argumentation is. I’m giving this book just three stars out of five because a lot of the information I felt I had already come across in the blog (albeit in the book it was more structured) and because it was short! What can I say? I love me some JMG.
REVIEW: TOUGH SHIT
Tough Shit: Life Advice from a Fat, Lazy Slob Who Did Good by Kevin Smith
My rating: 3 of 5 stars
I first came into contact with Kevin Smith’s work many years ago when I watched Jay and Silent Bob Strike Back with my old friend George. It took me many more years still to listen to the same friend’s advice and actually watch Clerks, the film that launched the guy into the biz head-first. I did so a few months ago and greatly enjoyed its quirky and hilarious direction and script but also somehow profound message. After that, getting to this book wasn’t a step so far removed, especially since I had marked this as to-read after reading Anelis’ review. This time following her advice, I found it on audiobook form and listened to Kevin Smith narrating his little biography of sorts for almost six hours.
I enjoyed Tough Shit and Kevin Smith’s writing style, just like I enjoyed his first film. I appreciate it when people are this honest about their life and work. There’s something to be said about leaving pretensions this far behind. Sometimes, only sometimes, I thought his style was a little too much like something I would enjoy more if I was still in high school, but this is precisely this man’s appeal. I did laugh out loud at his retelling of the first time he had sex with his wife and the pains of dry-humping, the plane incident, or his experience of what a complete cock Bruce Willis is and what it means to work with such divas of the film industry. Talking about the film industry, I thought it was also a great candid look into the innards of what’s often portrayed as a great monolith of a business. So who am I kidding? I gobbled this shit up, man. I’m not better than that. Thank the gods.
Kevin Smith is equal parts funny, vulgar, down-to-earth, a source of inspiration and a valuable voice reminding you what’s important in life and living out your own role in it, not an imaginary one or somebody else’s. I think it’s time I watched more of his movies or looked into Smodcast.
EVS AT SOFIA CITY LIBRARY: BEGLIKA FEST 2014
Originally posted on our EVS at Sofia City Library blog.
Golyam Beglik is a lake in the Rodopi mountains that didn’t exist before 1951.
Since 2008 it’s also been a gathering place for people who believe in change and new possibilities and who want to have a good time surrounded by beautiful nature. Enter Beglika Fest, which has become one of Bulgaria’s biggest and most important summer festivals.
We hitchhiked to Beglika and back and camped there for a few days with Maria, Zanda, Miro and Daphne. Apart from a couple of stormy nights we (and our 20lv tents with the water resistance of my towel) had to endure, and the fact all the interesting workshops they had going there were almost exclusively in Bulgarian, we had an unforgettable time. Plus, it felt like we were part of something important, something ground-breaking.
I mean, dry toilets, hammocks, seed exchange, Suggestopedia, sailing, astronomy, kung fu, yoga and tasty vegetarian/vegan food all in one place – I will never forget that chocolate pancake and the vegan kyuftechta, never! What more can a person ask or hope for?
We didn’t get a chance to listen to all of the bands because of the bad weather during most of the nights, but also because the spatial and temporal layout of the stages made it difficult, at least for me, to follow everything. One band in particular, though, made an impression on me. Traditional Balkan sounds together with beatboxing and dubstep, you say?!
The following is a video I made out of all the videos I took from Beglika. It’s small and humble, there mostly to give you a small taste of what the Beglika experience was for our small international group.
As you might’ve been able to tell from the video, however, I’m definitely happier with our selection of photographs. Credits go to Daphne, Zanda, Maria and yours truly – can’t bother to do it for each one separately:
Hammocks over water. |
Signs to where the find the good stuff. |
I love this picture |
Weird thing about Beglika: at night they had the “chill” music and during the daythey had all the pumping beats, especially at the chill station. |
Miro introduced us to the concept of dendrophile and nothing was the same again… |
Looks interesting doesn’t it? Само на български! |
BEGLIKARTA |
At the MMUUZZAA tent. |
![]() |
…all kinds of crazy things… |
![]() |
Maria and Zanda got their henna tattoos. |
![]() |
Sharing is caring. |
![]() |
Занда и кончето |
![]() |
ВЕДЖИ КЮФТЕТААА |
![]() |
“At night it can get cold”, they said… |
Tent City |
Foggy mornings. |
Kung Fu for dummies at sunset. |
Where we got most of out sunburns. |
Ghetto water resistance! |
Haide, next time in Beglika let us be volunteers with perfect knowledge of Bulgarian! Or we could be the ones with the game corner…
REVIEW: PIHKAL: A CHEMICAL LOVE STORY
Pihkal: A Chemical Love Story by Alexander Shulgin
My rating: 5 of 5 stars
Sometimes you read some books you think everybody should read, if only just so that they can correct their misconceptions on certain things.
Alexander Shulgin was a researcher of psychotropics which he had been inventing in his laboratories and testing on himself for almost half a century. Actually, no; merely calling him that would be like describing J.S. Bach simply as a Baroque musician. If it wasn’t for him, a great many psychoactive compounds, including MDMA, the tremendous potential for psychotherapeutic use of which it was also he who discovered, would have never seen the light of day; people wouldn’t have enjoyed them and found insight in their use… The field as a whole would be much poorer.
In fact, given the prolonged forbidding legal status of the production, distribution and even use for the majority of known psychedelics since the ’60s, without Shulgin there would have hence been next to no research at all in this field of human knowledge and experience we are repeatedly and stubbornly denying ourselves from. He was one of the most important beacons of reason, curiosity and tenderness on this topic, and that is why I wanted to get my hands on PiKHaL: anything written by Sasha is required reading on this subject.
Since it’s a big book and it’s expensive and difficult to get it even used, I tracked it down on .pdf soon after I got my Kindle, which makes it easier to enjoy hard-to-find works like this on digital format. The day after I started reading it, there was news that Shulgin had passed away – at the age of 88 and after inventing and trying hundreds of successful and not-so-successful “drugs”, no less.
Shulgin in this book told his life’s story and how he got interested in the things that made him famous (it has to do with the placebo effect and the power of the mind); how he met his wife, who co-authored this work with him; he described his little psychedelic sessions with friends in a very affectionate and effective way.
In their remote but blessed corner of the universe they tread new ground and wrote all about it. It was epic.
Read this and come back to me mumbling something about wanting to keep it natural and chemicals-free. I dare you.
I’m perfectly aware that I might be getting on your nerves with these Kindle shots. The first two should be easy enough to read if you want to get a feel of what it was like reading these highlight-worthy quotes. But in this last bit the font is too small, and I admit it’s probably way too much effort reading text from those .jpgs. They serve as aesthetic enhancements of the review. Or I could just call them my reviews’ seasonings, like they have in restaurants on every table: complete with salt, pepper, oil, chili perhaps, here in Bulgaria garlic sauce… Optional, but there for you if you’re feeling like it.
I’ll sign off this review with a transcript of the picture above, because I know that sometimes food is best eaten pure.
PIHKAL: A Chemical Love Story (Shulgin)
– Your Highlight on page 208 | location 3183-3185 | Added on Wednesday, 11 June 2014 14:20:42I looked up at him and smiled, showing all my teeth, “I learned long ago that the most dangerous opponent is the one who tells you he hasn’t been near the game in years. He’s the one who’ll wipe the board with you, while apologizing for being so terribly rusty.”
==========
PIHKAL: A Chemical Love Story (Shulgin)
– Your Highlight on page 215 | location 3294-3297 | Added on Wednesday, 11 June 2014 14:34:12“You told me that you invent new psychedelics and that you have a group of people who try them out after you’ve made sure they’re safe and ,/ He interrupted, “Not safe. There is no such thing as safety. Not with drugs and not with anything else. You can only presume relative safety. Too much of anything is unsafe. Too much food, too much drink, too much aspirin, too much anything you can name, is likely to be unsafe.”
==========
PIHKAL: A Chemical Love Story (Shulgin)
– Your Highlight on page 219 | location 3349-3351 | Added on Wednesday, 11 June 2014 14:39:51“Of course, there are many ways to alter your consciousness and your perceptions; there always have been, and new ways will keep being developed. Drugs are only one way, but I feel they’re the way that brings about the changes most rapidly, and – in some ways – most dependably. Which makes them very valuable when the person using them knows what he’s doing.”
And… sorry, I just couldn’t hold myself. Quotes really do a better job at reviewing themselves than I ever could.
PIHKAL: A Chemical Love Story (Shulgin)
– Your Highlight on page 176 | location 2690-2698 | Added on Sunday, 8 June 2014 04:37:06Sam said, “I don’t know if you realize this, but there are some researchers – doctors – who are giving this kind of drug to volunteers, to see what the effects are, and they’re doing it the proper scientific way, in clean white hospital rooms, away from trees and flowers and the wind, and they’re surprised at how many of the experiments turn sour. They’ve never taken any sort of psychedelic themselves, needless to say. Their volunteers – they’re called ‘subjects,’ of course – are given mescaline or LSD and they’re all opened up to their surroundings, very sensitive to color and light and other people’s emotions, and what are they given to react to? Metal bed-frames and plaster walls, and an occasional white coat carrying a clipboard. Sterility. Most of them say afterwards that they’ll never do it again.” “Jesus! Right now, after what I’ve just gone through, that sounds worse than awful.” “Not all of the research is being done that way, thank God, but too much of it is.” “What a shame,” I said, saddened by the picture, “What a shame!”