Hyperborea

I can’t remember for how long it’s been a dream of mine to see the Northern Lights. To be overwhelmed by their sheer other-worldliness, to lose myself in this phantasmagoria, the proof that magic is nothing supernatural, nothing more “super” than nature at its very best.

This dream of mine was never closer to being fulfilled than now. From the moment I learned that I would be coming to Denmark I started planning my Great Pilgrimage to Hyperborea. The cheapest, if by far the most time-consuming, way to get as close to the Arctic Circle as possible was, I soon found out, to InterRail all the way up from Denmark to Northern Norway. It was not hard to find two other people that shared my dream and felt like joining me. These are some of our stories, of three travellers hungry for adventure, out to see the magic of the world and finding it. Even if not exactly as we expected it when we first set off…

Ana and me woke up early on the 13th day of October. We had a train to catch — the first of many. We packed our bags full of food like bread, carrots, apples, La Vache Qui Rit-type cheese, baked beans… we had heard legends of people going to Norway and dying of starvation because supermarkets were too expensive. We definitely did not want to suffer the same fate. After we made sure that our bags would weigh less than half as much on our way back, we set off. We saw the sun rise over the lazy cow-dotted plains of Jutland, passed to Fyn and before we knew it we had already crossed Zealand and were in Copenhagen Central Station. This was our rendezvous point with Cedric. We didn’t have difficulty spotting him coming out from the train from Hamburg, he was sporting a backpack almost one and a half times larger than my own. If my own bag contained roughly equal parts clothes and food, Cedric’s was almost bursting at the seems from the weight of several tins of ravioli, bottles of wine and beer. We would soon be very thankful he had been extra mindful when it came to food… And so it began.

What will stay with me from this trip:

• We did not see the Northern Lights. Mission failed. All of our nights north of the Arctic Circle were beautifully overcast. But even if they hadn’t been, people told us that it wasn’t a good time of the year to see them. “The aurora is at its most impressive after a big drop in temperature… The best time is in January or February, when it’s really cold and there aren’t so many clouds”. Then why do so many sites say that October is a good time? As far as the Lights go, this is indeed our theme song for the trip.

Play us off Keyboard Cat!

• Cedric’s cool. Riding from Malmö to Göteborg, the city in which, in a parallel universe, we would have changed trains for Oslo, Cedric realised that something was missing from his otherwise stuffed backpack. It was his wallet. Of all places, it had to be Sweden where we would find our pick-pocket. How many of us think of Sweden when we hear about pick-pocketing? I’m beginning to get tired of Nordic nimble fingers. Of course we couldn’t just leave Göteborg and ride into the unknown before Cedric had exhausted all possibilities regarding the whereabouts of his wallet and, most importantly, its contents. He had lost his money, his bank card and his ID. What would you, dear reader, do if this had happened to you on the first day of a long-awaited trip? Ana and I agreed that, for one, we would be freaking out badly. Cedric, however, kept his characteristic cool during all stages of grief. “I’ll get by, I’ll survive. I’m just annoyed that we had to miss the train to Oslo and our plans got messed up”. The next day, in Oslo, when the German embassy told him that at least he could take the next train back home, he didn’t hesitate even for a minute to follow us through. Again, “what’s the worst thing they can do to me? At most they’ll just send me back to Germany. It’s where I’m going eventually anyway.”

• Jan. He was our host in Bodø, the small town we stayed the longest in Norway. He took us to lots of very Norwegian places around the town in his car (including Saltstraumen, even though it was at high tide and wasn’t at all impressive), showed us some new for us electronic music (he was a big fan!) and some documentaries about Life, the Universe and Everything with him, one of them he had made himself. W even talked a little bit about video games.

He helped us a lot by taking us to Fauske where we begun our…

• Hitch-hiking. On the 5th day, we had to hitch-hike from Fauske to Narvik (οur CouchHost Jan was so good as to drive us from Bodø to Fauske. In retrospect, if he hadn’t done so we might not have made it through to Narvik at all). With good spirits we prepared our cardboard sign. On one side it read “NARVIK” and on the other “N↑”. For hours we tried and tried on the side of the E6, aka the Arctic Highway — a name that makes it sound much more majestic than it really is. We jumped around at incoming cars, thumbs outstretched, our best smiles as bright as tiny flashlights in the afternoon light.

Hitching a moose

Tens, hundreds of cars passed us by, few drivers gave us any kind of sign, let alone stopped. Later, we realised that the reason was probably because no-one wanted, or had enough space to carry three extra passengers. We were in the middle of nowhere, 100klm north of the Arctic Circle, moose crossing signs around us, Narvik was 250klm away. Disappointment set in. We began to make our way back to Fauske where we would make our way back to Bodø by train, our ultimate Plan B. And then the unexpected, the unreal happened. A car stopped in front of us after we had already started walking back. A big man in a blue sweater came out.

“Do you want to go to Narvik?”

“Yes!”, I said. This was strange. We were going to the opposite direction, with Narvik facing our backsides and already half-empty backpacks. How did he know that we wanted to go there?

“We will take you there. We will take you to Narvik!”

I froze. I did not know what to make of it. These two people — this man and his wife — were obviously not going to Narvik. However, they wanted to make a detour, a 10-hour one both ways at that, to help us out. In my mind appeared a pair of scales. Weighing down the one side was fear, disbelief, the kind of feeling that would never let you hitch-hike, the feeling people transmit to you when they tell you that in every CouchSurfer lies a hidden serial killer just waiting to kill you in the most tortuous of ways; on the other side there was trust, willingness, adventure, the sense that everything can happen if you just give it a chance. It didn’t take long at all for the latter side to win this recurring internal battle.

Enter Lisbeth and Finn-Ove. They saw us trying to hitch a ride while they were going back home after shopping. “I feel sorry for them”, said Finn-Ove. “How sorry?”, asked Lisbeth. They turned around, picked us up, filled the tanks in Fauske and stopped home to leave the stuff they had just bought before setting out for the road trip. What they had just went out to shop were huge boxes of kitty litter. Turned out that Lisbeth and Finn-Ove are professional cat-breeders. My cat-loving side went a little awry at the thought (mind: it’s the same side that feeds my distaste for small dogs) but once I saw the care they put into their pocket felines, my heart melted. Their house was situated in a small Norwegian village under craggy mountains, over delicious fjords and next to deep forest that serves as a home for curious moose… AND a houseful of beautiful and tame cats, a large home cinema and a fresh box-set of Star Wars in Blu-ray (Finn-Ove’s been a fan “ever since he saw the films on Norwegian TV”). What else might a man want?

Happy-Go-Catty II   Happy-Go-Catty

The next five hours we spent in their car, talking about life, hitch-hiking, cats and their group hierarchy (“fertile females are the leaders”), Star Wars and Norway while outside the windows, fantastic mountains, forests and fjords (and a few moose we stopped to see) were being greeted by the Arctic October dusk that slowly but surely painted the skies black…

Finn-Ove and Lisbeth saved us out of nowhere. We hitched a ride with them for over 250klm of Norwegian countryside. They were an inspiration and a delight to meet and helped me add another experience to fight my fearful and cynic side, a much-needed one: semi long-distance hitch-hiking.

• Betty and her Brain Balancing. Day 7 found us in Stockholm. As usual, nowhere to stay, hey, at least we had a train station to fall back to if all else failed, or at least we hoped that a train station in a capital city would stay open through the night. We sent out an SOS to the world, aka a Last Minute CouchRequest. And voila, one hour later Betty sent us a message telling us she can host us. Off we went to meet this lady that was to be our host in Stockholm, a city which from the two nights we spent there I can say that I loved. It’s a city made of bridges connecting its many islands, with parks and cliffs right next to the river/lake/sea in between. And would you imagine? We saw deer grazing in Betty’s backyard in the morning. Stockholm: breath-taking to walk around in, both at night and during the day.

Back to Betty. Born in Sweden by Hungarian parents, had a daughter (our age) with a man from The Gambia. And I thought I was a child of multi-culturalism… After a much-needed dinner consisting of bread, butter, raspberry jam and Nugatti (read: Norwegian Nutella, only like 10 times better than Nutella), Betty revealed her current profession to us. She is a Brain Balancer. “A psychologist?”, ready to ask was I, but she was quick to add: “Literally, what I do is balance brains. Every brain is to some extent unbalanced. What I do is let the brain listen to its own brainwaves and correct itself in order to move out of ruts and behavioural vicious cycles that activate in situations of stress and fear. This balancing will not alter your personality whatsoever, just open up your possibilities and allow you to step back from your own behaviour in order to be able to observe and modify it.” She invited us to try it ourselves. There is a system monitoring and recording your brainwaves and playing tones into earphones that create a feedback loop for the brain. It is actually very hard to put into words but from what Betty described and from what I can see it looks like a mighty interesting idea. It might sound completely crazy but if I had the money I would try it (ten 90-minute sessions that should be enough to have a permanent effect carry a price tag of close to €2000). I asked her if there is a way to obtain the same results for free and without the brain balancer. She answered that if I purposefully observe myself in weird or dangerous situations and the way I react in order to first be able to witness behaviours programmed into me (do I freeze or go into fight and flight mode?), with some meditation and inner silence I should be able to create the same effects as brain balancing would. Read more here. The interesting thing is that Betty found about this a few years ago through a CouchSurfer of hers and was obviously thrilled. Before that she was a textile designer. Now we learned about this also through CouchSurfing… Around, goes the world.

• Karlstad and Narvik. Two of the nights in the North we had nowhere to stay. No Couchhosts, no money, nothing. I can tell you this: Sweden and Norway are NOT good places to try your life as a homeless person — even though I think that if you have no home, in Denmark at least, the state provides you with shelter. So, in this respect and for a few hours we were far worse off than any Nordic homeless would be. Train stations locked tight, shops and bars closing early, even MacDonald’s providing only temporary shelter and franchise coffee until midnight. A bit of Cinderella magic there. These town were public spaces that after 11PM became non-spaces… In both cases we were outside until the early hours, walking around the city, having our usual incredibly long, deep and often pointless discussions with Cedric (to Ana’s probable annoyance), playing football with plastic coffee cups or trying to sleep at temperatures very close or under 0 °C. Layering clothes didn’t help much to keep warm, nor did running around on the brightly lit but oh, so cold and inhospitable station platforms — the appearance of a semi-friendly fox in Karlstad station, though, at least cheered us up a lot.

Visitor

But let me tell you, for all the shivering and biting cold, the moments of salvation more than made up for it. When our train from Karlstad to Oslo arrived, all warm and cozy inside, or when the station master in Narvik opened the doors half an hour earlier than we expected, at 6:30 instead of 7AM… It was happiness, the same kind of lizard-brain happiness you see in your dog’s or cat’s face when they lie curled up at your feet.

In Lizbeth’s and Finn-Ove’s car, I told Cedric: “When we get to Narvik, we have nowhere to stay…” -“I know…”, he replied, “I look forward to it.”

In Oslo, outside the central train station, we asked some police people (how would you call a police man together with a police woman?) where we could find the police station. They kindly drove us there in their police van, putting us in the little cage they have in the trunk reserved for criminals, hand-cuffs and all. We went crazy. Made me want to steal something so that I could travel in this thing again. Guaranteed nice views.

• I had an amazing time with Cedric and Ana. I had never travelled for so long with anyone I had not been romantically involved with before. Many laughs, similar, relaxed and happy attitudes to things going very wrong. It’s true that travelling with people is the ultimate test of friendship and even though I’ve only been friends with these guys a few months I think we passed the test with flying colours.

• Avoid relying on trains if you want to take in the scenery. You will fall asleep more than you would like. You will also read much less than you expect.

• Most of our expenses in this trip were not for food or alcohol, but for coffee (thank you, Seven Eleven). If you plan to take it cheap (or free), be sure to be able to find or make cheap coffee. We spent €0 on accommodation, if you exclude two of the nights we spent in trains. 5 days of travel in 10 cost us €169 each.

• If you want to go to Scandinavia to drink, you are probably much better off in every way in your own country.

Catching trains while having a hangover at the same time is very possibly the definition of Not Fun.

• Who’s up for the next travel to Hyperborea? This time to really see the Lights?

InterRail Hyperborea Path III
Hyperborea InterRail Path II
Hyperborea InterRail Path I

The Meaning of Liff

The Meaning of Liff (link to full text/book)

By Douglas Adams and John Lloyd

In Life*, there are many hundreds of common experiences, feelings, situations and even objects which we all know and recognize, but for which no words exist.
On the other hand, the world is littered with thousands of spare words which spend their time doing nothing but loafing about on signposts pointing at places.
Our job, as wee see it, is to get these words down off the signposts and into the mouths of babes and sucklings and so on, where they can start earning their keep in everyday conversation and make a more positive contribution to society.

Douglas Adams
John Lloyd

 *And, indeed, in Liff.

Some favourite picks:

OSHKOSH (n., vb.)
The noise made by someone who has just been grossly flattered and is trying to make light of it.

WIMBLEDON (n.)
That last drop which, no matter how much you shake it, always goes down your trouser leg.

SIMPRIM (n.)
The little movement of false modesty by which a girl with a cavernous visible cleavage pulls her skirt down over her knees.

SCROGGS (n.)
The stout pubic hairs which protrude from your helping of moussaka in a cheap Greek restaurant.

MOFFAT (n. tailoring term)
That part of your coat which is designed to be sat on by the person next of you on the bus.

HATHERSAGE (n.)
The tiny snippets of beard which coat the inside of a washbasin after shaving in it.

AINDERBY STEEPLE (n.)
One who asks you a question with the apparent motive of wanting to hear your answer, but who cuts short your opening sentence by leaning forward and saying ‘and I’ll tell you why I ask…’ and then talking solidly for the next hour.

Danish Diaries #9: Nordisk Panorama 2011 — Various shorts and The Green Wave

Some of the films I will remember from Nordisk Panorama 2011, a Nordic-centred film festival that took place in Aarhus.

From The Animation Workshop in Viborg. I’d love being an animator myself…

I regret this does not exist online in its entirety, I’m sure everyone would love it as much as I did. I still sing “Eg har klina med ein skallamann!” whenever I remember it, not caring about the risk of people misunderstanding me!

Eläimiä eläimille, a deliciously disgusting Finnish short. No trace of it exists online. I hope one day it does so it is available for all to see.

And the one that struck me the most, The Green Wave, on the forged elections of Iran in 2009 and the uprising that followed (click on the link just for the website design excellence, if regrettably you are not interested in the film itself).

THE GREEN WAVE teaser (ENGLISH) from PORT AU PRINCE on Vimeo.

Green is the color of hope. Green is the color of Islam. And green was the symbol of recognition among the supporters of presidential candidate Mir-Hossein Mousavi, who became the symbolic figure of the Green Revolution in Iran last year. The presidential elections on June 12th, 2009 were supposed to bring about a change, but contrary to all expectations the ultra-conservative populist Mahmoud Ahmadinejad was confirmed in office. As clear as was the result, as loud and justified were the accusations of vote-rigging. The on-going Where is my vote? protest demonstrations were again and again worn down and broken up with brutal attacks by government militia. Images taken from private persons with their cell phones or cameras bear witness to this excessive violence: people were beaten, stabbed, shot dead, arrested, kidnapped, some of them disappearing without trace. What remains is the countless number of dead or injured people and victims of torture, and another deep wound in the hearts of the Iranians.

THE GREEN WAVE is a touching documentary-collage illustrating the dramatic events and telling about the feelings of the people behind this revolution. Facebook reports, Twitter messages and videos posted in the internet were included in the film composition, and hundreds of real blog entries served as reference for the experiences and thoughts of two young students, whose story is running through the film as the main thread. The film describes their initial hope and curiosity, their desperate fear, and the courage to yet continue to fight. These fictional ‘storylines’ have been animated as a motion comic – sort of a moving comic – framing the deeply affecting pictures of the revolution and the interviews with prominent human rights campaigners and exiled Iranians. Ali Samadi Ahadi’s documentary is a very contemporary chronicle of the Green Revolution and a memorial for all of those who believed in more freedom and lost their lives for that.

After watching The Green Wave in Øst for Paradis, the local cinephile theatre, there was a live Skype discussion with members of Amnesty International (one of them was in Iran in 2009) and Ramy Raoof, an activist from Egypt that leaked info out through Twitter during the “Arab Spring” (and still does). He tried to make clear the point that Facebook and Twitter, often used as the taglines of the Arab Spring by Western media, were not pivotal in organising the revolution; even after Mubarak had cut off the Internet and SMS, people of course used other means along side digital means. Ramy stressed that, even if Twitter and Facebook had not existed, the revolution would still have taken place…

…and added that, in Egypt today, the “temporary military government” after Mubarak has taken too many liberties and is not looking to be all that temporary at all…

 This film shook me as few have. Imagine living in a country where you could be tortured or killed just because you were out in the streets demanding your vote to count, where the government would stop at nothing to muff you or your blog. Where merely me posting this could be deemed a crime punishable by… well, any means necessary. Maybe it’s far too easy to imagine other countries having such horrible regimes. Anyone who has read or watched Persepolis will be familiar with Iran’s difficult recent past and to see that things have certainly not improved is at least troubling. It also made me think about our own situation in Greece and how far things could go before spiraling into a similar scenario… When Alex Grigoropoulos was shot in December 2008, Greece was in flames for a couple of days. What would happen if (young) people got shot every day? Would people still go out to protest? Or would our generation freeze in terror, remembering that real protest against governments caught with their pants down could very well mean very real death, or worse? I have to admit that I don’t know how I would act if faced with these options. Looking at all of history’s failed revolutions, I do not want to shed blood for a pre-determinedly lost cause. Hell, even if the cause was not lost, I don’t want to die! Would a successful revolution won with the blood of hopefuls be worth it? Is anything won with blood worth it?

Εσύ πόσο τον έχεις;

15.000 τόνοι ψαριών κάθε χρόνο πετιούνται στη θάλασσα νεκρά. Κάνε click και πάρε θέση για να τα σώσεις!

via Εσύ πόσο τον έχεις;.

(δεν είμαι σίγουρος πόσα μπορεί να καταφέρει αυτή η κίνηση, αλλά γιατί όχι; qb)

Danish Diaries #7

University classes have started (first lessons last week for Media Management & Journalism 3.0, I still haven’t had a class of Digital Media Ethics or Great Works of Art, although I had to listen to Monteverdi’s Vespro della Beate Vergine as preparation for the first class — listen to it if you like big band Baroque!) I’m meeting more and more people (and I thought the ~100 people of Destination DK was a lot; how about ~1500? That’s how many exchange students are here for the semester!), and, to be honest, the novelty is starting to wear off.

Just yesterday, it was “the biggest Friday bar of the year” (every department has its own Friday Bar which opens in the afternoons of, get that, Fridays, to accommodate thirsty and tired students from all of the week’s stress. Generally, just another excuse to chug beer and party.) So, yes, yesterday was the biggest Friday bar of the year. Close to the university park lake there was a stage on which there were teams playing Beer Bowling, with a large crowd surrounding the stage and loud club music blaring on the speakers. I found a lot of other exchange students around there but I wasn’t feeling like socialising under those conditions, it was too crowded and brainless and I could honestly see no fun in it. I mean, I’d like to play Beer Bowling with friends, but as a spectator sport?

Looks like fun. If you're Danish.

I’m trying to decide… What kind of fun do I like? On the one hand I really like quiet, personal, hyggelig situations with or without friends, watching a movie, discussing over good, just-cooked food — oh it feels so great cooking, I wonder why I wasn’t doing it all these years?! Thanks Ana and Cedric for helping with get in the hang of it! — playing a board game, subtle fun I don’t get very often these days except with very certain people. On the other hand, I can enjoy big parties and loud music, I like dancing (the alcohol percentage in my blood is inversely proportionate to my musical eclecticness, big surprise!) and I like meeting people, but yesterday I just wasn’t feeling up to it at all. Yes, there were even some girls that I wouldn’t mind talking to in there, some that I had met before and others that I wish I would, but just couldn’t. You know, I find it hard to just talk to strangers but even harder to talk to people I’ve exchanged a few words with already. I don’t know whether it’s shyness, indifference, dismissiveness or one of these masked as one of the other two

Anyway, I decided I wasn’t having any fun and just walked from the university park back home, mp3 player alternating between the audiobook I’m currently obsessed with and Primsleur Essential Spanish… Actually I do this quite a lot these days, walking from Skoldhøjkollegiet to Århus and back. It takes around an hour, it’s good exercise, I listen to audiobooks and my favourite music, it fills me with positive vibes and it’s free, unlike taking the bus! This is the optimal walking (and I also presume biking) route, my stride took only 59 minutes yesterday. τ^^ Rain will most definitely be a problem now that winter is coming, but eh, I’ll worry about that when winter is here.

Two weeks ago my Danish classes restarted, this time in a more serious environment. I have two lessons every week, Tuesday and Thursday afternoons. At the end of September I’m going to sit for my first test in Danish. If I succeed, I’ll  jump from complete-beginner Module 1 to almost-beginner Module 2. All I need to do to pass is speak about either a topic of my preference (I STILL DON’T KNOW WHAT I SHOULD CHOOSE TO BABBLE ON ABOUT! Greece? Food? Denmark? My hobbies? Aasfgfdlfkg?) or one of three books I’ll have to read beforehand. Oh, I had forgot the sensation of language exam stress! Missed you old chap.

I was in the mood to record some Danish for you tonight, maybe try to work on my pronounciation a little. I used a text I wrote almost a month ago for my Destination DK classes. My Danish is not much better today, but I can spot some mistakes I made back in August when I wrote this. I left them in for historicality.

Jeg hedder Dimitris Hall. Jeg kommer fra Grækenland, fra byen Nea Smyrni i Aten. Jeg er 22 år gammel. Jeg studerede kulturel teknologi og kommunikation til fem år på Ægæisk Universitetet, på øen af Lesvos. Min mor er græske og min far er australsk. De er sklit 20 år. Jeg har ingen søskende. Jeg bor i Århus to uger på Skoldhøjkollegiet og vil bor her i et halvt år. Jeg har mødet mange udvekslingsstuderende. Danmark er grøn med mange træer, skov og cykler. Desværre, jeg har ikke cykel nu, og jeg har ikke mange pengen. Men jeg finde Danmark og Århus hyggelig og jeg er glad at være her. Grækenland er ikke samme måde med Danmark. Grækenland er varm og ikke grøn, de har ikke mange penge der. Men Danmark og Grækenland har mange øer og jeg kan lidt øer og havet.

Translation:

My name is Dimitris Hall. I come from Greece, from the town of Nea Smyrni in Athens. I am 22 years old. I study Cultural Technology and Communication for five years at Aegean University, on the island of Lesvos. My mother is Greek and my father is Australian. They’re divorced 20 years. I have no siblings. I’ve lived in Aarhus for two weeks at Skjoldhøjkollegiet and will be living here for half a year. I have met many exchange students. Denmark is green with many trees, forests and bicycles. Unfortunately, I don’t have a bicycle now, and I haven’t got much money. But I find Denmark and Aarhus nice (cozy!) and I’m happy to be here. Greece is not the same as Denmark. Greece is warm and not green, they haven’t got much money there. But Denmark and Greece have many islands and I like islands and the sea.

Review: A Cat Called Birmingham

A Cat Called BirminghamA Cat Called Birmingham by Chris Pascoe

My rating: 4 of 5 stars

This was a book I bought through a 3-for-£5 deal when I was in Dundee last year. It was a £1.6666 very well spent indeed.

Anyone who might have ever owned, lived with or generally loved cats will see so much truth in this little memoire. The very notion that individual animals of certain species possess varying personality traits is something we don’t really acknowledge. We might say “this cat is lazy” or ” How often haven’t we all generalised when talking about “vengeful, selfish” cats or “trusting, loyal” dogs?

Birmingham, or Brum, is proof that animals can have spectacularly, or should I say, catastrophically different personalities than anything anyone might have ever expected! Brum is so unfeline it’s surprising he’s a cat at all. The list of things this tabby has achieved is not short of extraordinary and even though living with such a cat could be dangerous to everyone involved, I think it would be a remarkably fun experience. I admit I’d pay good money to overhear a Yuki-Brum conversation or just watch them at play. Maybe they should do a Big Brother kind of thing with deviant pets instead of human sociopaths and see what happens!

A Cat Called Birmingham is a very funny book. It gets 4 and not 3 stars just because it made me actually laugh out loud more times than I remember any other book recently doing. Chris Pascoe hits the nail on the head a lot of the time with cats and how they can be such a great source of comedy. In fact, the book made me even more of a cat lover. You may be wondering: is that even possible? I thought it wasn’t; I was wrong. Such awww-inducing personal stories can’t but reinforce any sense of proximity and love there may be between the races of humans and felines.

View all my reviews

8ο Πανελλήνιο Φεστιβάλ Φοιτητικών Θεατρικών Ομάδων

Προχτές τέλειωσε το 8ο Πανελλήνιο Φεστιβάλ Φοιτητικών Θεατρικών Ομάδων το οποίο έλαβε μέρος εδώ στην Μυτιλήνη. Ήταν 12 μέρες γεμάτες μπόλικο θέατρο, πολλές καλές παραστάσεις και μερικές όχι και τόσο καλές. Το καλύτερο ήταν πως κάθε μέρα πήγαινα στο θέατρο (στο μεγάλο το δημοτικό, αλλά και στα δυο μικρότερα της Μυτιλήνης: στους Άστεγους και στον ΦΟΜ) και ήξερα πως όχι μόνο θα δω μια παράσταση ανεβασμένη με μεράκι από φοιτητές, αλλά πως θα έβλεπα και τις παλιές καλές γνώριμες φάτσες με τις οποίες τα θέατρα είχαν γίνει κάτι σαν τόπος συνάντησης. Ήξερες ότι θα πας και θα δεις κόσμο, όπως και όταν περνάς από τα σκαλάκια στο τρίγωνο (για όσους δεν ξέρουν, το τρίγωνο είναι η περιόχη η οποία ορίζεται με κορυφές το Μουσικό Καφενείο, το Μπρίκι και το Lazy Fish και είναι το κατεξοχήν στέκι στην Μυτιλήνη για όσους δεν συμπαθούν ό,τι έχει να προσφέρει η προκυμαία, κοινώς μέρη της συνόμοταξίας του Monkey, Marush, De Facto, MyClub κτλ. Πάντως, εγώ θα όριζα την περιοχή ως τετράπλευρη, καθώς το Όλα είναι κι αυτός ένας σημαντικότατος κόμβος: το περισσότερο αλκοόλ το οποίο κυκλοφορεί στα σκαλάκια υπο της μορφής μπύρας, κρασιού αλλά και του περιστασιακού βαρύτερου ποτού μπορεί να προθημευτεί κυρίως από ‘κει. Εφ’όσον, λοιπόν, τα σκαλάκια έχουν για σημαία τους το ΦΑΧ [Φτηνό, Ανοιχτό, Χαλαρό: Hall, 2011], τα μαγαζιά-κόμβοι που ορίζουν το τρίγωνο συχνά δεν χρησιμεύουν παρα για να οριοθετήσουν την περιοχή των σκαλακιών, χωρίς αυτό βέβαια να σημαίνει πως και τα ίδια τα μέρη δεν αποτελούν τόπους συνάντησης: τουναντίον. Πόσες φορές δεν κατέληξαν τα σκαλάκια αυτούσια μέσα στο Lazy Fish μετά τις τρεις και μέχρι το πρωί;)

Τι έλεγα; Α ναι. Στο φεστιβάλ, λοιπόν, πήγαινες στο θέατρο και ήξερες ότι θα δεις γνώριμες φάτσες. Έμοιαζε με αυτή την ωραία αίσθηση που είχες όταν πήγαινες σχολείο, την οποία δεν μπορείς βέβαια να εκτιμήσεις όταν πήγαινεις σχολείο, και έβλεπες κάθε μέρα τα ίδια άτομα, κάνατε τα ίδια πράγματα, και μετά μπορούσατε να συζητήσετε γι’αυτά. Έδινε αυτή την αίσθηση της ομαδικότητας που, η αλήθεια να λέγεται, μου λείπει κάπως από τα χρόνια μου εδώ στην Μυτιλήνη (ίσως επειδή κι εγώ δεν δένομαι καθόλου εύκολα με μεγάλες παρέες γενικότερα). Το φεστιβάλ μου προσέφερε ακριβώς αυτό.

Και δεν ήταν μόνο οι δικοί μας παλιοί γνώριμοι, της Πρόβας δηλαδή. Ήταν κάθε μέρα και φοιτητές από ένα άλλο άκρο της Ελλάδας! Έτσι αντίστοιχα κάθε μέρα υπήρχε και ένα διαφορετικό πάρτι, είτε στην πλατεία Σαπφούς (όπου τα πράγματα ήταν χαλαρά: κύκλος χάμω, κιθάρα, κρασί, ο Γιάννης ο Έτσι κι άλλα θεατρικά παιχνίδια), είτε στο κτίριο Χατζηγιάννη (πρώην εργαστήρια της Πολιτισμικής Τεχνολογίας, νυν χώρος για πρόβες των ομάδων του Πανεπιστήμιου, όπου έγινε απ’έξω ένα μεγάλο και γαμάτο πάρτυ στην μέση των στενών της Μυτιλήνης), είτε στην ΑΤΕ (το R. T. Ficial, με ωραίο face painting, μια μικρή πολύ καλή αυθόρμητη παραστασούλα από την Δανάη και την Γκέλη, έκθεση κόμικς και φωτογραφίας, μερικά συγκροτήματα τα οποία όπως συνήθως τραγούδαγαν έντεχνα που δεν ήξερα και φοβερά φρέσκα mojito με κρατσανιστή ζάχαρη, καταπράσινο λάιμ και μοσχάτο δυόσμο για δροσερή αναπνοή!) είτε στον Λόφο Ξενία που έγινε ένα μεγάλο λάιβ (και οι Alchemy έπαιξαν το Οpen Car — να μια πραγματικά πολύ ευχάριστη έκπληξη ^^!) αλλά δυστυχώς όλες οι ομάδες είχαν ήδη φύγει. Όχι πως κάθε ομάδα έμενε πολύ. Όπως είχαμε πάει κι εμείς πέρσι τον Μάιο με την Πρόβα στα Γιάννενα στο αντίστοιχο φεστιβάλ και είχαμε κάτσει 2 νύχτες, έτσι κι εδώ κάθε ομάδα ερχόταν για ελάχιστες μέρες. Λογικό μεν, που να προλάβεις να τους γνωρίσεις όμως όλους δε; A!! Τώρα που το θυμήθηκα: θέλω φωτογραφίες από την περσινή παράσταση. Δεν έχω πολλές κι όσες έχω είναι από τα παρασκήνια. Μόνο αυτές βρήκα από αυτήν την κριτική για την παράσταση μας στα Γιάννενα… Χουμ, ενδιαφέρον! Μια διαφορετική ανάλυση για κάτι που είχα μάθει πολύ καλά πριν όχι και τόσον πολύ καιρό.

Πίσω στο φέτος. Από τις συνολικά 17 παραστάσεις (με δωρεάν είσοδο!) που ήταν στο πρόγραμμα του φεστιβάλ παρακολούθησα τις 13: δύο τις έχασα και άλλες δύο δεν έγιναν ποτέ. Η αγαπημένη μου πάντως σίγουρα ήταν το «Όχι, παίζουμε!» των Άφαντων από τον ΠΟΦΠΑ. Καταπληκτικά κείμενα (από εκθέσεις μαθητών δημοτικού από την Νότια Ιταλία), εκθαμβωτική κινησιολογία και σκηνοθεσία, πανέξυπνη χρήση του σώματος των παιδιών γενικότερα… Δεν μπορούσα να βρω κάτι το κακό με αυτή την παράσταση. Με κράτησαν από την αρχή μέχρι το τέλος (και αρκετά συχνά βαριέμαι εύκολα το θέατρο). Ακόμα πιο εκπληκτικό: κανονικά είχαν το Δημοτικό Θέατρο για την παράσταση τους, αλλά επειδή εκείνη την μέρα είχε έρθει στους εργαζόμενους εκεί να το παίξουν αντίδραση (ντροπή σας, απλά), αναγκάστηκαν τα παιδιά να πάνε στο θέατρο των Αστέγων. Μια ομαδάρα 25 ατόμων σε μια σκηνή με κάτι μικροσκοπικά καμαρίνια και παρασκήνια και αντίστοιχου μικρού μεγέθους σκηνή… Το θέατρο ήταν κατάμεστο και η σκηνή δεν τους χώραγε, αλλά αυτό τελικά έκανε τον χώρο πολύ ζεστό και γούτσου-γούτσου. Βέβαια, ο σκηνοθέτης δεν ήταν φοιτητής (όπως ήταν στις περισσότερες άλλες παραστάσεις) οπότε η ανισότητα ποιότητας ήταν μέχρι ένα σημείο δικαιολογημένη.

Άλλες παραστάσεις που μου άρεσαν; Φυσικά, η παράσταση της Πρόβας, το Τελεία.gr, όπου πήγα και δύο φορές, τη μία στην πρεμιέρα για την… φωτογραφική κάλυψη, και την δεύτερη για να το ξαναδώ καλύτερα χωρίς να ανησυχώ για φωτογραφίες και τέτοια. Στην προτελευταία και τη τελευταία σκηνή έμεινα με το στόμα να χάσκει έτοιμο να υποδεχτεί μύγες και κουνούπια. Θέλω το σενάριο γι’αυτές τις σκηνές ΤΩΡΑ! Απ’όλο το έργο, η Βίκυ, η Ήρα, η Κρυστάλλη, ο Χάρης, η Εβίνα, ο Άγγελος, ο Νίκος, η Γιώτα και η Δέσποινα μου άρεσαν περισσότερο, αλλά φυσικά απόλαυσα όλα τα παιδιά πάνω στην σκηνή!

Συνεχίζουμε: «ο θίασος του μαύρου καβαλάρη» του Πολυτεχνείου Κρήτης, απ’τα Χανιά (κι εδώ, απίστευτη κινησιολογία, πολύ καλή χρήση ηχητικών εφέ (!!) από ζωντανή ορχήστρα — η οποία αναλάμβανε και την πλήρη μουσική επένδυση — και εμπνευσμένη σκηνοθεσία και τελική σκηνή, ειδικά σε ένα τόσο μικρό θέατρο όπως ο ΦΟΜ), «το όνειρο του σκιάχτρου» από το πολυτεχνείο του ΑΠΘ (τα πουλάκια, αάαα, αάαα! Χαζοοχαρούμενη (με την καλή έννοια!) παράσταση με ηθοποιούς που σ’έκαναν να χαμογελάς συνεχώς κι ένα κείμενο από τον γίγαντα των παραμυθιών Ευγένιο Τριβιζά), ένα καταπληκτικό show στο Μαμά Ελλάδα 2 από τα παιδιά του Πανεπιστήμιου Πάτρας (ατακάρες, απλά, ατακάρες, μερικές από αυτές sooo true! Όλο το θέατρο γέλαγε συνέχεια) και «ο επιθεωρητής έρχεται» από την ομάδα της Ρόδου (μόνο 7 ηθοποιοί αλλά όλοι πολύ καλές ερμηνείες, και μετά γνωριστήκαμε και με τα παιδιά… ~^λ )… Το «μετράω μέχρι το δέκα και μετά σειρά σου» των Πέρα-Δώθε από την Θεσσαλονική μου έκανε εντύπωση γιατί είχε έναν μονόλογο τον οποίο αναγνώρισα από αυτό το βιντεάκι του Mr. Freeman (είχε και άλλους ευρηματικούς διαλόγους, όπως δυο παιδικών φίλων που έπαιζαν το πετάει-πετάει και ξανασυναντήθηκαν μετά από χρόνια… Πετάει-πετάει ο άνθρωπος…;) Αντίθετα, το «εθνικότητα μου το χρώμα του ανέμου», της ομάδας του ΕΜΠ, ενώ μου άρεσε πολύ ο τίτλος της και η ιδέα με τα διαβατήρια των ηθοποιών και συμπάθησα τα παιδιά που βοήθησα να βρουν το θέατρο στο οποίο μαζί είδαμε τους Άφαντους, η ίδια η παράσταση δεν μου άρεσε για λόγους που εξηγώ παρακάτω, εκτός από το χορευτικό με τις μαριονέτες και την σκηνή με τους νεκρούς στρατιώτες. Παρολαυτά, πολλοί μου είπαν ότι η ίδια παράσταση τους άρεσε πολύ. Γούστα!



Όλη αυτή η φάση με έκανε βέβαια να θυμηθώ πως ήταν να είμαι στην Πρόβα πέρσι, τους λόγους που επέλεξα να σταματήσω να πηγαίνω… Η αλήθεια είναι πως να συμμετέχεις σε μια θεατρική παράσταση είναι μια τεράστια δέσμευση ενέργειας και χρόνου. Πέρσι δεν είχα για διάφορους λόγους τα ψυχικά αποθέμετα για να τα ρίχνω στην Πρόβα (διαφορετικά πράγματα μου τράβαγαν την περισσότερη ενέργεια σαν βαμπίρ) και ούτε τα γέμιζε καθόλου η όλη ενασχόληση με την ομάδα. Όμως είχα δεσμευτεί. Οι καθημερινές πρόβες και η έλλειψη δεσίματος της ίδιας της ομάδας αλλά και το δικό μου με τα άλλα παιδιά με έκαναν να το βλέπω όλο σαν μια αγγαρεία και όχι σαν κάτι το ευχάριστο.

Όμως, τελικά, βγαίνοντας φέτος απ’το φεστιβάλ και όλο το κέφι του, βρίσκω ότι έχω μια πιο κατασταλαγμένη άποψη για την τέχνη του θεάτρου. Το περισσότερο θέατρο δεν είναι του γούστου μου, όμως ως μέσο έχει μια απίστευτη πολυμεσική δυναμική την οποία ελάχιστες άλλες μορφές τέχνης μπορούν να φτάσουν. Με τόσα εργαλεία όμως πολλά μπορούν να πάνε στραβά. Εύκολα μπορεί να γίνει μια παράσταση βαρετή, υπερβολικά πομπώδης (τους κλαυσίγελους δεν τους συμπαθώ καθόλου), αυτάρεσκη, φλύαρη… Δεν μου αρέσει όταν το θέατρο παίρνει τον εαυτό του υπερβολικά στα σοβαρά, μου αρέσει όταν είναι παιχνιδιάρικο, και μπορεί να είναι παιχνιδιάρικο όσο βαριά, δύσκολα ή ευχάριστα πράγματα κι αν έχει να πει, άκριβως όπως συμβαίνει και στα δικά μας πολλαπλά, προσωπικά, «πραγματικά» δράματα. «Η μαγκιά είναι να χαμογελάς ακόμα και αν τα πράγματα δεν φαίνονται να πάνε προς το καλύτερο. Πάντα θα έχεις το ένα ή το άλλο πρόβλημα», είχε πει κάποτε ο σοφός mystery_orange

Βασικά, τίποτα δεν μου αρέσει όταν παίρνει τον εαυτό του υπερβολικά στα σοβαρά, όμως το θέατρο βρίσκω πως πέφτει συχνότερα από άλλες μορφές τέχνης σε αυτή την παγίδα. Το καλό θέατρο είναι πραγματικά πολύ καλό αλλά θα έλεγα τελικά σπάνιο. Κι αυτό ακριβώς γιατί πολλοί ηθοποιοί γίνονται ή προσπαθούν να γίνουν ηθοποιοί για να πουλήσουν μούρη ή για να «κάνουν τέχνη», και όταν αυτοί κάνουν θέατρο το αποτέλεσμα εντυπωσιάζει μόνο άλλους ομοϊδεάτες τους. Είναι αλήθεια: το σανίδι είναι μεθυστικό. Τα φώτα με τα διάφορα χρώματα σου ξεπλένουν ό,τι μπορεί να είσαι στην «πραγματική» σου ζωή, τα κοστούμια σου εκπληρώνουν, έστω για λίγο, τα φιλόδοξα, ποταπά σου όνειρα, το χειροκρότημα γίνεται η πρέζα σου… Γρήγορα το «κάνω τέχνη» γίνεται τελικά ο εντυπωσιακός αυτοσκοπός, όχι ο επαναπροσδιορισμός του εαυτού ο οποίος θα έρθει για να σπάσει θριαμβευτικά τα (ευ)πλαστά και πλαστικά μας σύνορα, τους κύκλους με την κιμωλία μας όπως έλεγαν και στο «εθνικότητα μου…» Έχω δει και συνεχίζω να βλέπω πολλούς ανθρώπους να φτιάχνουν επιπλέον σύνορα χρησιμοποιόντας την δικαιολογία του θεάτρου. Τι να το κάνεις λοιπόν αν η ηθοποιία σε αποξενώνει ακόμα περισσότερο με τους άλλους αλλά και, χειρότερα, με τον εαυτό σου;

Για τέλος, θέλω να δώσω τα συγχαρητήρια μου σε όλους όσους έπαιξαν, προετοίμασαν και τέλος πάντων συνέβαλαν για να είναι αυτό το φεστιβάλ η επιτυχία που ήταν, ακόμα κι εδώ στην μακρινή Μυτιλήνη. Το απόλαυσα ακόμα περισσότερο αφού τώρα πλέον ο χρόνος μου στην Μυτιλήνη είναι σε αντίστροφη μέτρηση… αισθάνομαι όμως τυχερός που το πρόλαβα! 🙂

Quotes ~ Αποφθέγματα IV

“What is a facebook? A miserable pile of…”

“Τι είναι ένα facebook; Ένας άθλιος σωρός από…”

Dracula, Castlevania: Symphony of the Night, together with us!

Add your own end to the above quote in the comments.
Προσθέστε το δικό σας τέλος στο παραπάνω απόφθεγμα στα σχόλια!

 ^^]